أولا : الأحرف الأبجدية l'alphabet (لاالفابيت)
ilya 26 lettres dans la longue français
(إليا فين سيز لاتغ/لاتر دون لا لونق فغانسيز)
أ َ A - ب َ B - س َ C - د َ D -
أ ُو E
أ َ ف ْْْْْ F - ج ُ G - أ َ ش ْ H
إي - مثل حرف اي بالانجليزية I / i
J جَا - ك َ K - أ َ ل ْ L - أ َ م ْ M - أ َ ن ْ N - أ ُو O - ب ُو P -
ك ُ و Q - أر /أغ R
أ َ س ْ S - ت ْ T - إ ِ و ُُ ُ U - فو[size=12](مثل حرف الفاء لكن الذي عليه ثلاث نقاط) v -
دوبل فو ُُ ُ w - أ َ كس ْ x
إ ِ قـْـغـَـاكْ y
z زي/زد
[/size]
ثانيا الأرقام
(les nombres- لي نومبغ)
(ممكن الراء ان تنطق بالفرنسية كـ..ر أو كـ.. غ كلا الحالتين صح )
مثلا في حالة الأرقام
0 zero زيغو/زيرو
3 trois تغوا/تروا
Ilya 6 lettres voyalles dans la longue français
( إليا سيز لاتغ/لاتر فـوايال ْ )
a - e - i - u - o -
Y (يعامل معاملة الحرف الساكن)Ilya 20 lettres consonnes dans la longue français
(إليا فين لاتغ/لاتر كونسو دون لا لونق فغانسيس)
B - C - D - F - G - H - J - K - L - M - N - P - Q - R - S - T - V - W - X - Z
l'apostrophe
( لا بـُوسـْـتْـغْـوف ْ)
ومثال على ذلك نبدأ بدخول باب تكوين السؤال عن ( العاقل/غير العاقل ) نعتمد فيه بعض أساليب الإشارة ونتعرف فيه على كيفية وضع (الـ )التعريف للمذكر/المؤنث قبل الكلمات مثال : كلمة كتاب نضع لها الـ لتعريفها فتصبح الكتاب
(كـَـسْـكـُـو سِـي)
C'est un pantalon
(سِــي تـِـاـن ْ بـَانـْــتَــلو)
C'est un hopital
(سـِي تـَـانْ أ ُوبـِـيـتـالْ)
Les Articles Indéfinis
( لـِي زاغـْـتِــيــكـْــلْ أ َ نـْـدِ يـفـِـيـنِـي )
UN للمذكر ( أ َنْ ) - UNE للمؤنث ( إ ِيـنْ ) - DES للجمع ( دِ يهْ )
( أ َنْ قـَـاغـْـسو - بمعنى صبي ) un garcon
(إ ِين فِــ يْ - بنت) une fille
( دِيهْ قـَـاغـْـسو - صبيان )des garcons
(دِيهْ فِــ يْ - بنات) des filles
[right][size=16]في اللغة الفرنسية الحرف الساكن في آخر الكلمة أو الأداة لا ينطق عند الكتابة
إلا إذا جاء بعده حرف من الحروف المتحركة / الصوتية
a,e,i,o,u
Y [size=12]هذا الحرف يعامل معاملة الحرف الساكن كما ذكرنا بالسابق فلا تطبق عليه قوانين الاحرف المتحركة
(لـِي زاغـْـتِــيــكـْــلْ) Les articles
هنا نطقنا آخر حرف في أداة التعريف Les
لأنها تبعت بحرف متحرك وهو a
( لـُو تـِيلْ ) l'hôtel
( لـُو بـِـتـَـالْ ) l'hôpital
وسيتضح الأمر أكثر عند تعرفـنا على كيفية تغير الكلمات في اللغة الفرنسية في حال تحويلها ما بين المذكر والمؤنث مثل (القول هذا المبنى أبيض أو هذه الفيلا بيضاء ) وبذلك ننتقل إلى موضوع تحديد جنس الكلمات
Le Genre
( لـُـو جـُونـْـغْ )
Masculin et Féminin dans la longue français
( مـَاسـْـكـُولا إ ِيهْ فـِـيـمـِـنـَـا دون لا لونق فغانسيس )
Masculin ===>> Féminin
( فيغ / فـيـغْـت ْ - أخضر)VERT - VERTE
(قغي / قـغيـسْ - رمادي )GRIS - GRISE
( بـلو/ بلو - أزرق )BLEU - BLEUE
( نواغ / نواغ - أسود )NOIR - NOIRE
( بلو / بـْـلـْـونـْـشْ - أبيض)BLANC - BLANCHE
(غـوج - أحمر )ROUGE
(غـوز - وردي ) ROSE
(جـون - أصفر ) JAUNE
(ماغـو - بني ) MARRON
(بـيج - بـيج ) BEIGE
C'est un immeuble blanc
(سـِي تـَان إمـيبـْـلْ بلون - هذا مبنى أبيض )
C'est une villa blanche
(سـِي تين فـيلا بـْـلـُونـْـش ْ- هذه فيلا بيضاء)
(سـِي تـَان إمـيبـْـلْ مـاغـو - هذا مبنى بني)
C'est une villa marron
(سـِي تين فـيلا مـاغـو- هذه فيلا بنية)
[/size]
[/size][/right]
[/size]
ilya 26 lettres dans la longue français
(إليا فين سيز لاتغ/لاتر دون لا لونق فغانسيز)
يوجد 26 حرف في اللغة الفرنسية
وهي مثل أحرف اللغة الإنجليزية كتابتا لكنها تختلف بالنطق
وهي مثل أحرف اللغة الإنجليزية كتابتا لكنها تختلف بالنطق
أ َ A - ب َ B - س َ C - د َ D -
أ ُو E
أ َ ف ْْْْْ F - ج ُ G - أ َ ش ْ H
إي - مثل حرف اي بالانجليزية I / i
J جَا - ك َ K - أ َ ل ْ L - أ َ م ْ M - أ َ ن ْ N - أ ُو O - ب ُو P -
ك ُ و Q - أر /أغ R
أ َ س ْ S - ت ْ T - إ ِ و ُُ ُ U - فو[size=12](مثل حرف الفاء لكن الذي عليه ثلاث نقاط) v -
دوبل فو ُُ ُ w - أ َ كس ْ x
إ ِ قـْـغـَـاكْ y
z زي/زد
[/size]
ثانيا الأرقام
(les nombres- لي نومبغ)
(ممكن الراء ان تنطق بالفرنسية كـ..ر أو كـ.. غ كلا الحالتين صح )
مثلا في حالة الأرقام
0 zero زيغو/زيرو
3 trois تغوا/تروا
Ilya 6 lettres voyalles dans la longue français
( إليا سيز لاتغ/لاتر فـوايال ْ )
يوجد 6 أحرف متحركة في اللغة الفرنسية
a - e - i - u - o -
Y (يعامل معاملة الحرف الساكن)
(إليا فين لاتغ/لاتر كونسو دون لا لونق فغانسيس)
يوجد 20 حرف ساكن في اللغة الفرنسية
B - C - D - F - G - H - J - K - L - M - N - P - Q - R - S - T - V - W - X - Z
إذا إلتقى حرفان متحركان معا يلغى أحدهم وتضاف بينهم فاصلة
تسمى في الترقيم بـ
تسمى في الترقيم بـ
l'apostrophe
( لا بـُوسـْـتْـغْـوف ْ)
ومثال على ذلك نبدأ بدخول باب تكوين السؤال عن ( العاقل/غير العاقل ) نعتمد فيه بعض أساليب الإشارة ونتعرف فيه على كيفية وضع (الـ )التعريف للمذكر/المؤنث قبل الكلمات مثال : كلمة كتاب نضع لها الـ لتعريفها فتصبح الكتاب
للسؤال بما هذا ( لغير العاقل )
?Qu'est - ce que c'est (كـَـسْـكـُـو سِـي)
C'est un pantalon
(سِــي تـِـاـن ْ بـَانـْــتَــلو)
هذا بنطلون
C'est un hopital
(سـِي تـَـانْ أ ُوبـِـيـتـالْ)
هذه مستشفى
une (إ ِ يــنْ) للمؤنث (فـِيـمـِـيـنـَـا) feminin
un (أ َ ن ْ) للمذكر (مـَاسـْــكـُـولا) masculin
un (أ َ ن ْ) للمذكر (مـَاسـْــكـُـولا) masculin
الفاصلة l'apostrophe( لا بـُوسـْـتْـغْـوف ْ) التي تفصل بين حرفان متحركان هنا هي في كلمة هذا C'est
يعامل الحرف المتحرك (Y) (إ ِ قـْـغـَـاكْ ) معاملة الحرف الساكن فـتـلغى قاعدة حذف الحرف المتحرك بعده فهنا لم نلغي الحرف المتحرك الذي أتى بعده في كلمة ilya(إليا- يوجد)
حروف تعريف الأشياء الغير محددة (النكرة)
Les Articles Indéfinis
( لـِي زاغـْـتِــيــكـْــلْ أ َ نـْـدِ يـفـِـيـنِـي )
UN للمذكر ( أ َنْ ) - UNE للمؤنث ( إ ِيـنْ ) - DES للجمع ( دِ يهْ )
( أ َنْ قـَـاغـْـسو - بمعنى صبي ) un garcon
(إ ِين فِــ يْ - بنت) une fille
( دِيهْ قـَـاغـْـسو - صبيان )des garcons
(دِيهْ فِــ يْ - بنات) des filles
في الجمع نضيف حرف (S) على الكلمة سواء كانت مذكر أو مؤنث
[right][size=16]في اللغة الفرنسية الحرف الساكن في آخر الكلمة أو الأداة لا ينطق عند الكتابة
إلا إذا جاء بعده حرف من الحروف المتحركة / الصوتية
a,e,i,o,u
Y [size=12]هذا الحرف يعامل معاملة الحرف الساكن كما ذكرنا بالسابق فلا تطبق عليه قوانين الاحرف المتحركة
(لـِي زاغـْـتِــيــكـْــلْ) Les articles
هنا نطقنا آخر حرف في أداة التعريف Les
لأنها تبعت بحرف متحرك وهو a
إذا بدأت الكلمة بحرف H
سواء كانت مؤنث أو مذكر نستخدم معها لا بـُوسـْـتْـغْـوف
سواء كانت مؤنث أو مذكر نستخدم معها لا بـُوسـْـتْـغْـوف
( لـُو تـِيلْ ) l'hôtel
( لـُو بـِـتـَـالْ ) l'hôpital
وسيتضح الأمر أكثر عند تعرفـنا على كيفية تغير الكلمات في اللغة الفرنسية في حال تحويلها ما بين المذكر والمؤنث مثل (القول هذا المبنى أبيض أو هذه الفيلا بيضاء ) وبذلك ننتقل إلى موضوع تحديد جنس الكلمات
Le Genre
( لـُـو جـُونـْـغْ )
المذكـر و المؤنـث في اللغة الفرنسية
Masculin et Féminin dans la longue français
( مـَاسـْـكـُولا إ ِيهْ فـِـيـمـِـنـَـا دون لا لونق فغانسيس )
أرجو ملاحظة أداة التعريف التي تسبق كل لون
( الكلمات هنا بصيغة المذكر حيث يسبقها أداة التعريف Le)
( الكلمات هنا بصيغة المذكر حيث يسبقها أداة التعريف Le)
Masculin ===>> Féminin
( فيغ / فـيـغْـت ْ - أخضر)VERT - VERTE
(قغي / قـغيـسْ - رمادي )GRIS - GRISE
( بـلو/ بلو - أزرق )BLEU - BLEUE
( نواغ / نواغ - أسود )NOIR - NOIRE
( بلو / بـْـلـْـونـْـشْ - أبيض)BLANC - BLANCHE
هناك بعض الألوان تبقى كما هي فلا تتغير في كلا الحالات في المؤنث والمذكر وهي
(غـوج - أحمر )ROUGE
(غـوز - وردي ) ROSE
(جـون - أصفر ) JAUNE
(ماغـو - بني ) MARRON
(بـيج - بـيج ) BEIGE
هنا بعض الأمثلة على تحويل الكلمات من المذكر إلى المؤنث
C'est un immeuble blanc
(سـِي تـَان إمـيبـْـلْ بلون - هذا مبنى أبيض )
C'est une villa blanche
(سـِي تين فـيلا بـْـلـُونـْـش ْ- هذه فيلا بيضاء)
هنا نفس الجملة ولكن كلمة ( بني - ماغو ) لم يضاف لها شئ لانها من الحالات الشاذة الخمسة التي لا تتغير [size=12]ROUGE - ROSE - JAUNE - MARRON - BEIGE
C'est un immeuble marron (سـِي تـَان إمـيبـْـلْ مـاغـو - هذا مبنى بني)
C'est une villa marron
(سـِي تين فـيلا مـاغـو- هذه فيلا بنية)
[/size]
[/size]